C' y la Trompa de Eustaquio nº17

仲間のうた (Nakama no uta, Member's song, canción de los compañeros*)

*Nakama no tiene traducción exacta al castellano que conozca, sería algo parecido entre compañeros y camaradas o amigos del alma.

Página oficial de MassMissile:www.massmissile.com


Para ver información sobre ellos tendréis que echar mano de traductor de google y la wikipedia japonesa. No he logrado encontrar a mano una traducción bien echa en inglés o castellano así que os dejo con estas dos versiones que encontre (la que está en romaanji puede tener fallos, no me moleste en hacerlo yo a mano y es un copy paste). ¿Y por qué vuelvo a poneros algo de este grupo? pues por una simple razón, la canción que me hizo fan es esta y además ,como con las anteriores de esta sección musical, me acompañó en muy buenos momentos y ayuó a generar otros , disfrutadla!

Itsudemo hitori de ikiteru tsumori de atta
Hito niwa ienai koto ga kusaru hodo atta
Tada chotto kurushikute zetsubou mo tama niwa atta
Sono toki bokura wa chiisana koe de tsubuyakebainda
Hitori janaitte nakama ga irutte
Shourai no koto rainen no koto kangaeru no ga okkuu ni natta
Raigetsu no koto asu no koto kangaete mo ii koto nakatta
Dakara kyou ima kono shunkan wo tada taisetsu ni shiyouka
Sugisatta kinou made no koto mo uketomete miruka mitsume naosuka


Kokoro nai egao niwa boku wa sugu ni kizuita
Kokoro aru sarigenasa boku wa kizuite nakatta
Suugaku wa benkyou da butsurigaku wa youryou da
Kimi no itami ya kimi no yasashisa toka dou surya ii no
Dou surya wakaru no nani o yomeba ii no
Demo itsuka wakaru daro hontou wa hitori janaitte
Hontou wa nakama ga irutte kyou no ima made kuchi ni dasenakatta
Tsuyoi darotte ikigatte itanda


Tsurai koi mo densetsu ni nokoru shitsuren mo
Tsurai yuujou mo kuuzenzetsugo no ura kiri mo
Sono hito ni deawanakatta seikatsu yori
Zutto yokatta zutto yokatta zutto yokatta
Hontou wa hitori janaitte hontou wa nakama ga irutte
Daremo nannimo oshiete kurenakatta asu no yotei niwa nakatta
Hontou wa chiisana koe de iya hontou wa ookina koe de
Hitori janaitte sore ga nakama dayotte
Oshiete agetai dake nanda oshiete hoshii sore dake dattanda
Sore ga nakama da

いつでも一人で 生きてるつもりであった
人には言えないことが くさるほどあった
ただ ちょっと苦しくて 絶望もたまにはあった
その時僕らは小さな声で つぶやけばいんだ
一人じゃないって 仲間がいるって
将来の事 来年の事 考えるのがおっくうになった
来月の事 明日の事 考えてもいいことなかった
だから今日 今この瞬間を ただ大切にしようか
過ぎ去った昨日までの事も うけとめてみるか 見つめ直すか


心ない 笑顔には 僕はすぐに気づいた
心ある さりげなさ 僕は気づいてなかった
数学は勉強だ 物理学は要領だ
君の痛みや君の優しさとか どうすりゃいいの
どうすりゃわかるの 何を読めばいいの
でも いつかわかるだろ 本当は一人じゃないって
本当は仲間がいるって 今日の今まで 口に出せなかった
強いだろって いきがっていたんだ


つらい恋も 伝説に残る失恋も
つらい友情も 空前絶後の裏切りも
その人に 出会わなかった生活より
ずっと よかった ずっと よかった ずっと よかった
本当は一人じゃないって 本当は仲間がいるって
誰も何にも 教えてくれなかった 明日の予定にはなかった
本当は小さな声で いや本当は大きな声で
一人じゃないって それが仲間だよって
教えてあげたいだけなんだ 教えてほしいそれだけだったんだ
それが仲間だ

1 comentario:

  1. esa cancion me suena un monton, pero ahora no caigo en que... ouendan? taiko no tatsujin? algun anime?... argh >_>

    ResponderEliminar